「~される」を英語で言うと

「~される(受動態)」 英語

「~される」はbe動詞+過去分詞の「受け身文」と学校の授業で習ったと思います。

しかし、アメリカの日常会話の中では、それに加えてget+過去分詞表現が多いのです。

「昨日車にはねられてしまったよ」
英語で→I got hit by a car yesterday.

「財布を盗まれたちゃった.
英語で→My wallet got stolen.

もしくわ、
I got my wallet stolen.

「腕を折ってしまった」
英語で→I got my arm broken.

getを用いた表現と、単なるbe+過去分子表現では、getを用いた方がインパクトが強く、上記の例文だと、被害者としての感情が入っています。

後者は、どちらかというと気持ち的には落ち着いており、客観的に説明できている感じです。

受講者様の感想・  お試しレッスン・  レッスンの内容・  講師紹介